A Chinese filmmaker congratulates an Iranian cleric who has just finished speaking on the meaning of Happiness, in fluent Mandarin. Boy in [apparent] Italian sweatshirt looks on. Scene captured by an American photographer. How’s that for Kumbaya? 

"The meaning of happiness is different for everyone. Though the happiness is the same, the paths to that happiness are many. Even within monotheism, even within Islam, there are many different paths. Outside of monotheism, those paths increase exponentially." (His answer, translated back into Farsi, then into English.) 

(Isfahan, Iran)

1,497 notes - Show notes
  1. wandering-jay reblogged this from humansofnewyork
  2. thebrownnotebook reblogged this from humansofnewyork
  3. felicity-t reblogged this from humansofnewyork
  4. mangagirl1216 reblogged this from shirazuu
  5. shirazuu reblogged this from humansofnewyork
  6. combeferres reblogged this from trolllinginthedeep
  7. heartsopureinthisbrokenplace reblogged this from dailyislam101
  8. hashimcq reblogged this from humansofnewyork and added:
    i’m chinese,and i’m proud of islam!
  9. longfleuvetranquille reblogged this from heldwarm
  10. heldwarm reblogged this from sayyedmuhammad
  11. rajja123 reblogged this from heartsopureinthisbrokenplace
  12. wallflowerisme reblogged this from ali-b-ikram
  13. mariam--aquarium reblogged this from theveiloffaith
  14. durrah-6 reblogged this from theveiloffaith
  15. naddy112 reblogged this from dailyislam101
  16. zulbido reblogged this from dailyislam101
  17. slaveofarrahman reblogged this from dailyislam101
  18. theveiloffaith reblogged this from strugglesdeepwithin
  19. aimanpeer reblogged this from dailyislam101
  20. dailyislam101 reblogged this from ali-b-ikram
  21. ali-b-ikram reblogged this from strugglesdeepwithin
  22. strugglesdeepwithin reblogged this from andaaz-e-junoon
  23. n0where-near reblogged this from andaaz-e-junoon
  24. andaaz-e-junoon reblogged this from auzubillah